迪士尼經(jīng)典IP《白雪公主》真人版大翻車,票房口碑一地雞毛 -
迪士尼真人版《白雪公主》于3月21日在美國、中國內(nèi)地同步上映,但映后的表現(xiàn)卻令人大跌眼鏡,引發(fā)熱議。這部承載著無數(shù)人童年回憶的經(jīng)典童話改編之作,卻被現(xiàn)實給了沉重一擊。
院線經(jīng)理指數(shù)分析表示,《白雪公主》上映首周末在中國內(nèi)地的票房僅640余萬,在其他國家和地區(qū)同樣表現(xiàn)不佳:北美首周末票房僅收獲4300萬美元,海外首周末在53個市場(英國、墨西哥、意大利、法國、西班牙、巴西、日本、澳大利亞、德國等)僅收獲4430萬美元,全球首周末票房僅8730萬美元,遠低于業(yè)內(nèi)預(yù)期,而影片的制作成本高達2.5億美元,回本基本無望。
此外,《白雪公主》的媒體新鮮度僅48%,觀眾評分低至0.6分,IMDb評分2.3/10,遠低于觀眾預(yù)期。此前,我們對于《白雪公主》的最終票房預(yù)測為1500萬,相較其他平臺略顯保守,現(xiàn)在看來還是比較中肯的。
據(jù)悉,《白雪公主》在選角上就爭議滿滿,拉丁裔演員瑞秋·齊格勒飾演的白雪公主與原著中白雪公主“膚白如雪”的形象大相徑庭,引發(fā)觀眾們的強烈不滿,甚至被吐槽為“黑雪公主”。瑞秋·齊格勒還曾批評1937年的動畫“過時”,引發(fā)對經(jīng)典IP不尊重的質(zhì)疑。其次,影片本身的質(zhì)量也飽受詬病。無趣的劇情、粗糙的特效、混亂的敘事節(jié)奏,以及“七個小矮人”尷尬的場景呈現(xiàn),都讓觀眾大失所望。而迪士尼在面對輿論壓力時,也未能采取積極有效的措施,從開機到公映耗時多年,卻始終沒有對公眾的意見做出回應(yīng),這也使得觀眾的不滿情緒逐漸累積。
迪士尼真人版《白雪公主》的失敗,為整個電影行業(yè)敲響了警鐘。經(jīng)典IP改編并非一帆風(fēng)順,不能僅依賴IP本身的影響力,更要注重內(nèi)容的打磨和觀眾的需求。
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...