中國嬌妻,開始狂割老外韭菜 -
“我們可以給你錢,只要你替我嫁給塞巴斯蒂安?!?/p>
因母親病重急需資金,女主被迫替嫁給“聲名狼藉”的男主,卻發(fā)現(xiàn)男主背地里竟擁有另一種狂炫酷霸拽的身份,坐擁億萬財富,這樣的橋段正出自海外爆款短劇《The Double Life of My Billionaire Husband》。
海外爆款短劇《The Double Life of My Billionaire Husband》精彩片段/圖源:ReelShort
集齊豪門恩怨、嬌妻、霸總、雙重身份……這些在國內(nèi)觀眾看來早已耳熟能詳、還有點“土”的類型元素,卻在“換皮”后令老外欲罷不能。
這些“土味”劇情不僅瘋狂收割了一大群老外“韭菜”,讓他們掏出真金白銀付費觀看,甚至還一度將海外短劇APP ReelShort送上美國IOS娛樂榜第一的寶座,風(fēng)頭一度蓋過Tiktok。
打開這款A(yù)pp,你就會看到“狂寵嬌妻”“豪門人生”“我結(jié)婚了,對象不是你”等,令人尷尬又熟悉的字眼。
據(jù)海外商業(yè)科技類媒體TechCrunch報道,到今年11月,ReelShort在IOS和Android上的下載量已達1100萬次,產(chǎn)生2200萬美元的凈收入。
盡管ReelShort在IOS娛樂榜上現(xiàn)在的排名已經(jīng)下跌至十多位,但不可否認的是,ReelShort的短暫登頂確實讓不少從業(yè)者們看到了海外短劇市場的巨大潛力,尤其是在國內(nèi)短劇行業(yè)內(nèi)卷嚴重、監(jiān)管日趨嚴格的情況下。
“近幾個月,海外短劇市場明顯變得更活躍了,”專注海外短劇定制的水葉達山副總經(jīng)理盧廣仲對鹽財經(jīng)記者說,“手握不少國內(nèi)短劇項目的公司在積極尋求海外平臺合作;另一方面,找到我們的海外短劇承制需求較上半年也翻了好幾倍?!?/p>
國內(nèi)的行業(yè)群,以及朋友圈、小紅書、微博等社交平臺上,四處可見正在尋求短劇出海合作的信息,而國內(nèi)外相關(guān)的攝制團隊更是忙得團團轉(zhuǎn)。據(jù)澎湃新聞報道,目前在洛杉磯的華人影視團隊中,超過九成拍過短劇,導(dǎo)演檔期普遍排到了明年3月以后。
社交平臺上,四處可見正在尋求短劇出海合作的信息/圖源:小紅書截圖
如同發(fā)現(xiàn)新大陸一般,人們帶著“一夜暴富”的憧憬,瘋狂涌入海外短劇這片汪洋。
其戰(zhàn)場也從北美、歐洲蔓延至日韓、巴西等地,只是他們忘了,當(dāng)船駛出港口,不總是一帆風(fēng)順,更多的時候可能面臨暗礁與風(fēng)浪。
短劇自救,卷向海外
短劇雖然在今年才突然爆火,但并非什么新鮮事物。
很早之前的《萬萬沒想到》《生活對我下手了》等作品,就可以被視為微短劇。而隨著短劇的形式進一步演化,出現(xiàn)了商業(yè)模式更為清晰、吸金的小程序短劇。
這類短劇顧名思義——承載平臺多為微信小程序或APP,豎屏格式,單集時長一到兩分鐘,故事情節(jié)相對連續(xù)和完整,前10—20 集免費,但后續(xù)需要付費解鎖才能觀看。
微信小程序上的短劇資訊
在快節(jié)奏、內(nèi)容倍速的當(dāng)下,這種形式極大地受到下沉市場用戶的歡迎,締造出一個又一個造富神話。
比如制作成本不到50萬,卻在上線8天內(nèi)充值金額破1億的戰(zhàn)神劇《無雙》。
可以說,短劇在2023年如同一陣颶風(fēng),從市場刮走了大量財富。
據(jù)艾媒數(shù)據(jù)中心數(shù)據(jù)顯示,2023年中國微短劇市場規(guī)模達373.9億元/圖源:艾媒咨詢
有媒體報道,近期國內(nèi)全平臺的付費短劇每日充值消費在6000萬元左右,節(jié)假日峰值甚至能超過1億元。巨量引擎數(shù)據(jù)還表明,截至2023年11月,國內(nèi)約有4000多部微短劇備案,短劇市場日均流水達到8000萬元。
不過,這一切都在今年11月踩下了急剎車,一系列網(wǎng)絡(luò)微短劇被整治,收緊短劇投放要求,下架超2萬部違規(guī)短劇,原本無序擴張、群魔亂舞的國內(nèi)短劇行業(yè)可謂是肅之一清。
從業(yè)者如何自救?
有人選擇繼續(xù)深耕國內(nèi),探索短劇精品化。
而有人則將目光轉(zhuǎn)向海外。
“不少原來手握國內(nèi)短劇項目待價而沽的公司,瘋狂尋求東南亞、中東等海外視頻平臺低價出售,”盧廣仲說,“原來喊價五千塊,現(xiàn)在可能一兩千就甩賣?!?/p>
短劇版權(quán)交易市場活躍之外,平臺和制作方也積極求變,針對海外市場開始在國內(nèi)外拍攝相關(guān)定制劇。
水葉達山就是其中一員。
這個成立于2019年的短劇承制團隊,規(guī)模不到40人,此前做過游戲買量視頻業(yè)務(wù)和國內(nèi)小程序短劇業(yè)務(wù),今年4月開始與點眾、嘉書等小說網(wǎng)站合作,專注于定制海外短劇,目前已拍完4部歐美短劇。
提及將業(yè)務(wù)重心轉(zhuǎn)向海外的原因,水葉達山的副總經(jīng)理盧廣仲表示,跟今年平臺方合作模式發(fā)生轉(zhuǎn)變有較大關(guān)系?!敖衲觊_始平臺方更傾向于讓制作方掏一半或者全部的錢制作短劇,風(fēng)險更多被轉(zhuǎn)嫁給制作方,但今年國內(nèi)市場供給爆滿,短劇爆款率有所下降,相反國外仍屬藍海?!?/p>
合作模式的轉(zhuǎn)變,牽扯出利益分配和版權(quán)糾紛問題。
比如,制作方從一開始的供應(yīng)商角色轉(zhuǎn)變?yōu)轫椖抗蓶|,收益模式也從單純的承制費變?yōu)榉殖?,但目前短劇平臺大多后臺數(shù)據(jù)不透明,很難判定分成收入的合理性。
再比如,制作方成為項目股東后,一部短劇的背后資本關(guān)系變得復(fù)雜,從劇本到承制團隊再到平臺,版權(quán)如何分配也成為難題。
比起承制方,更早嗅到平靜水面下危機的或許是頭部網(wǎng)文、短劇企業(yè)。
多個擁有海外短劇經(jīng)驗的制作方在與鹽財經(jīng)記者的交流中提到,此前之所以接觸到短劇出海業(yè)務(wù),是因為今年上半年就有不少頭部網(wǎng)文或短劇企業(yè)在布局相關(guān)內(nèi)容,釋放出承制需求,并找到他們合作。
上文提到的短劇產(chǎn)品 ReelShort早在去年8月就在海外上線。該款A(yù)PP由國內(nèi)數(shù)字出版企業(yè)中文在線海外子公司Crazy Maple Studio(楓葉互動)推出,主打海外本土化短劇,摸索了近一年后才產(chǎn)出爆款短劇《The Double Life of My Billionaire Husband》。目前,這部短劇的前十集合輯視頻在平臺上的播放量高達588萬次。
圖源:ReelShort
“短劇的底層邏輯就是解決用戶碎片化和快速觀看內(nèi)容的需求。這種需求是人類共通的,我們認為海外也會有市場,加上團隊成員此前在海外就擁有承制、流量投放等方面的人才資源,所以很自然地在做了國內(nèi)短劇后,開始布局海外?!焙贾莨喙嗫毓杉瘓F有限公司董事長陳奕源告訴鹽財經(jīng)記者,而他們從今年6月開始組建團隊布局海外業(yè)務(wù),10月時自研的海外短劇產(chǎn)品GGTV就上線了,截至11月中旬注冊用戶數(shù)已突破150萬。
因此,如過江之鯽的承制團隊開始收劇本、找海外項目,試圖分得一杯羹。
頭部與中小腰部,冰火兩重天
無論國內(nèi)國外,短劇出海賽道確實是從今年年中才開始走紅的。
data.ai Intelligence 數(shù)據(jù)顯示,海外短劇應(yīng)用下載量的爆發(fā)期則是從 2023 年 5 月開始,隨著 ReelShort 開始在進行廣告投放推廣,熱門短劇應(yīng)用在 7 月海外下載量直逼 300 萬,環(huán)比增長率超 300%。
熱門短劇應(yīng)用海外月度下載量增長趨勢/圖源:data.ai Intelligence
據(jù)海外短劇制片人葉忻回憶,今年5、6月,他接觸海外短劇項目時,了解到幾家比較頭部的平臺都在開始布局海外市場,但身邊的同行還在研究國內(nèi)短劇的賽道,勢頭很熱,鮮少有人提及短劇出海。
到下半年時,多個海外承制團隊告訴鹽財經(jīng)記者,找上門的項目需求確實變得更多了。
上海凡酷文化傳媒有限公司聯(lián)合創(chuàng)始人、總制片人諶秀峰在跟多個平臺聊過出海合作后,也感慨大家的熱情很高,有些平臺剛在做App,有一些則會很快上線,而凡酷文化從8月開始布局,僅3個月就已經(jīng)有2部短劇在海外上線。
不過,在盧廣仲看來,目前海外短劇市場依舊屬于開荒階段,真正下場出錢做本土化短劇的還是背靠資本的頭部平臺,剩下的基本在觀望,輕易不會拍攝,大多是收一些題材和制作適合海外市場的國內(nèi)短劇給自家APP或者網(wǎng)站填充內(nèi)容。
“目前海外短劇的商業(yè)模式還不是很成熟,拍攝成本又很高,實際給到承制團隊的項目需求并不算太多,很多小平臺都在謹慎觀望?!北R廣仲說。
比起花大力氣和成本拍攝海外本土化短劇,中小腰部網(wǎng)文和短劇企業(yè)更傾向于把手頭的存量劇通過在海外上架的方式盤活。
專注網(wǎng)文、短劇出海平臺的Vswork市場合伙人張珊珊告訴鹽財經(jīng)記者,他們目前在谷歌上做了一個網(wǎng)站,專門放國內(nèi)網(wǎng)文和短劇,目前已經(jīng)上線幾百部短劇,感覺找上門利用AI技術(shù)翻譯、配音的項目較多,比起動輒十美金、幾十美金的本土化短劇,他們的短劇一部看完僅需要幾美元。
不過,張珊珊也指出,這種譯制短劇付費率較低,因此他們也在考慮拍攝本土化相關(guān)短劇。
中小腰部網(wǎng)文和短劇企業(yè)并非沒有釋放過本土化短劇拍攝需求,但往往因其預(yù)算有限,很難與海外承制方達成一致。影陌創(chuàng)意創(chuàng)始人鄧東籬就表示,通常,英國一部短劇承制市場價在6—8萬美金,而找上門的小平臺可能只給到2—3萬美金的預(yù)算,連拍攝成本都難以覆蓋。
與之相對的是,公開資料顯示,目前ReelShort大約一個月更新兩部短劇,整個平臺只有20多部短劇儲備;ShortTV目前每月更新海外拍攝短劇3—5部,目前累計更新10部。
ReelShort上最火的短劇劇集/圖源:ReelShort
而陳奕源告訴鹽財經(jīng)記者,GGTV上目前包括國產(chǎn)短劇譯制版本在內(nèi)有100多部,每個月自產(chǎn)20多部短劇,這個月有10部北美劇準備開拍,正在尋求合作。
某海外短劇從業(yè)者表示,其實海外短劇項目的需求相比國內(nèi)是有限的,之所以媒體報道什么華人導(dǎo)演檔期排到明年3月之后,是因為平臺方更傾向于找有經(jīng)驗的團隊,而這種團隊來回就幾家。
看起來海外短劇行業(yè)很熱火朝天,但實際干的人就那么多,項目需求和人才有限,觀望者更多。
是一門好生意嗎?
可以說,劇本、演員乃至拍攝都做到本土化才能吸引更多海外觀眾付費觀眾,已經(jīng)成為海外短劇從業(yè)者的共識。但這也意味著更高的投入成本,尤其是在商業(yè)模式并不明晰的當(dāng)下海外短劇市場。
據(jù)多位從業(yè)者的反饋,鹽財經(jīng)記者了解到,一部海外短劇的制作成本大概在10—15萬美金,根據(jù)不同地區(qū)有所浮動。
比如,英國比美國場地費要貴2—3倍,演員卻相對便宜一點;但有些精品本土化短劇成本可能是國內(nèi)短劇的3倍,如果選擇在國內(nèi)找外籍演員拍攝則可以控制在15萬美金以下。
但拍出來的本土化短劇海外觀眾是否買賬依舊是門玄學(xué),不像國內(nèi)有很清晰的用戶畫像和題材偏好,目前被驗證跑得比較好的題材依舊是“狼人題材”(狼人,西方民間傳說的一種獸人,其形象被廣泛的應(yīng)用于各種魔幻題材之中),比如最近爆火的狼人短劇《Alpha of Aberdeen》。
狼人題材的短劇深受海外觀眾喜愛/圖源:ReelShort
據(jù)中國新聞周刊報道,楓葉互動創(chuàng)始人賈毅表示,ReelShort出圈的同時,仍有70%的劇推不出去,他和團隊依舊擁有很強的爆款焦慮。
通常來說,拍過海外爆款劇的承制團隊更容易拍出下一部爆款劇,但由于海外短劇市場剛剛起步,懂海外觀眾口味的人才稀少,因此不少有經(jīng)驗的團隊拍攝成本水漲船高。
諶秀峰表示:“尤其是紐約、洛杉磯這邊卷得很厲害,光爆款短劇導(dǎo)演個人的費用就已經(jīng)上漲到2萬美金。”
除此之外,海外投流的高成本也令從業(yè)者們焦頭爛額。據(jù)了解,海外通道費較高,若通過Google配合APP,需要付給Google平臺30%的成本。
諶秀峰補充道,加上投流,一部短劇在海外成本可能高達100萬人民幣,是國內(nèi)的兩到三倍。
總體而言,現(xiàn)在的海外短劇仍處于燒錢交學(xué)費的階段。
之桃影視海外雙語導(dǎo)演黃銘宵表示,歐美觀眾所需的會絕對付費的短劇和國內(nèi)短劇是截然不同的兩個產(chǎn)品,而很多人在傳播的時候會混為一談,這個是觀念會導(dǎo)致在落地中或者制作中的偏差,所以有些數(shù)據(jù)不會太好。
在盧廣仲看來,以上成本高的問題都是由于海外短劇工業(yè)化體系不成熟的問題。比如內(nèi)容供給方面,海外能寫出本土化原汁原味短劇劇本的團隊太少,懂海外觀眾爽點和審美需求的承制團隊也很少,兩者恰恰是決定觀眾是否買賬的關(guān)鍵因素。
由中國公司制作的海外短劇的拍攝現(xiàn)場/圖源:九州文化
再比如投流成本高的問題,是因為國外投放各個平臺的功能不夠完善。盧廣仲說:“投流投不好,數(shù)據(jù)很難好看,目前海外的各大渠道并不像國內(nèi)擁有比較方便的投流功能,投手也少?!?/p>
也因此,平臺定制的海外短劇折戟沙場是常事。據(jù)媒體報道,最夸張的時候國內(nèi)某頭部平臺連撲19部,甚至有平臺一度虧了3000萬人民幣。
短劇出海的挑戰(zhàn)與出路
想在海外淘金并非易事,除了成本,眼下橫亙在玩家面前的依舊有不少挑戰(zhàn)。
首先是內(nèi)容供給層面,包括編劇和拍攝兩個環(huán)節(jié)。
比如編劇,目前國內(nèi)比較成熟的編劇人才缺乏對海外文化環(huán)境、乃至英文的痛點,而培養(yǎng)海外編劇人才也需要時間,某海外短劇編劇就曾提到收到過面向海外的某狼人劇本,卻連最基本的alpha、beta和omega設(shè)定都不懂。
盧廣仲還提到,相對于國內(nèi)短劇抓馬的情節(jié)節(jié)奏,海外觀眾對于劇情發(fā)展的合理性、邏輯性也有更高的要求。
國內(nèi)短劇中的抓馬名場面/圖源:騰訊視頻
演員,是阻礙玩家們的另一項因素。
一方面,海外的演員成本相對國內(nèi)幾百人民幣的價格確實更高昂;
另一方面,海外演員更注重生活,加班配合度更低,說好的8小時工作制,就算加錢他們也可能不愿意熬夜加班,在效率方面可能會拖慢劇組進度。
據(jù)黃銘宵回憶,他們在歐洲拍攝短劇時,明顯感覺到現(xiàn)場效率不高,因為歐洲的派對文化,這邊劇組在咔擦咔擦拍攝,那邊歐洲人就你來我往咔咔開派對,一個小房子擠滿二三十個人。
海外劇導(dǎo)演閆佳穎在片場給外籍演員說戲/圖源:一條
此外,國外演員的演出意愿問題也是一大難題。鄧東籬說:“像短劇其實節(jié)奏快,劇情抓馬,表演要求比較夸張,而我們?nèi)フ矣輪T,他們就不太想演,覺得這東西低俗?!?/p>
然后是播放平臺的問題。
國內(nèi)的短劇其實是以小程序居多,打開方式更便捷,像抖音、快手等用戶基數(shù)龐大的app也擁有相應(yīng)的頻道和付費鏈路。
而海外沒有小程序生態(tài),大多數(shù)海外網(wǎng)友其實還停留常使用谷歌搜索引擎的情況,他們?nèi)绻胗^看短劇,必須進入應(yīng)用商店下載注冊后付費解鎖,而目前大部分海外短劇app存量劇數(shù)量有限,很難長時間留住用戶。
大多數(shù)海外網(wǎng)友如果想觀看短劇,必須進入應(yīng)用商店下載注冊后付費解鎖
除了高舉高打的本土化拍攝方式,國內(nèi)也有一批積攢了大量小說IP和短劇成品劇的公司,他們則面臨著缺乏海外上劇平臺,以及聲話翻譯、換臉等訴求?!斑m配的語種多少直接關(guān)系到這部劇的市場有多大,而且得讓聲音接近真人發(fā)音,不能出戲。”陳奕源說。
在艾媒咨詢首席分析師張毅看來,短劇其實還是瞄準了人性中貪婪、脆弱和關(guān)心的一些基本訴求,在國內(nèi)已驗證的情況下,在海外應(yīng)該是有較大的市場空間,不過企業(yè)還需要探索適合自己的內(nèi)容、運營和布局方式,才有可能真正在海外市場分得蛋糕。
短劇出海能成功復(fù)制國內(nèi)的盛景,成為一門造富的新興好生意嗎?
站在當(dāng)下,沒有人能篤定地回答這一問題。唯一可以肯定的是,短劇市場是一個巨大的藍海,前仆后繼入局的人們,如同掘金者一般,孜孜不倦地在海外“韭菜市場”收割,都許愿自己就是那個一夜暴富的幸運兒。
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...